День Букингема и Рубенса
СЛЕВА: Настоящая Миледи — Люси Хэй (урожденная Перси), она же графиня Карлайл (1599 — 1660). Дочь Генри Перси, 9-го графа Нортумберлендского. Портрет «Леди Люси Перси», Антонис ван Дейк.
СПРАВА: Миледи Винтер, какой ее изображали и представляли во времена Дюма
Апрель 1625 года |
||||||
Пн |
Вт |
Ср |
Чт |
Пт |
Сб |
Вс |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
8 апреля 1625 года. Вторник.
Утро кардинала началось как обычно – с встречи за завтраком (чтобы не терять нужного Франции времени на поглощение Его Высокопреосвященством еды) с аббатом Трамбле. Которые всегда начинались с глазу на глаз. Если не считать доверенного камердинера прелата по имени Дебурне [i]. Находившегося за дверью. Сквозь которую звуки голоса были неразличимы, в отличие от колокольчика. Заслышав который, камердинер, которому кардинал доверял больше, чем себе самому (поскольку разрешал брить бритвой щеки и шею), немедленно появлялся.
- Угощайтесь, дорогой аббат. Сегодня круассаны с устрицами и мёдом воистину восхитительны.
- Вы слишком добры ко мне, Ваше Высокопреосвященство. Я сыт.
- А я сыт по горло. Но заставляю себя поутру что-нибудь поглотить, чтобы даровать соображению ясность. Что у нас на сегодня?
- Ничего экстраординарного со вчерашнего утра не было. Восстания гугеноты не поднимали. В Париже убиты только простолюдины и только на бытовой почве. Королева в проявлении интереса к красавцам мужчинам не замечена.
- Ваши сообщения радуют. Ну а из неэкстраординарного что?
- Прибыл Герцог Бекингем. В сопровождении очень небольшой свиты. Как нами и ожидалось.
- Какова цель приезда?
- Формально – скорейшее заключение брака Генриетты-Марии с королем Чарльзом. По сути – заключение договора о свободе вероисповедания католиков в Англии такой же, какой обладают гугеноты во Франции. По принципу паритета и симметрии в религиях.
- Готов ли герцог, которого от контроля Якова I освободила смерть короля, на уступки и гибкость?
- Полагаю, что в переговорах первый министр Стюартов будет достаточно гибок, чтобы с ним можно было договориться.
- В котором часу предполагаете назначить нашу с ним встречу?
- В два часа пополудни, если не возражаете.
- Конечно не возражаю. Что далее?
- Начиная с заката солнца в Лувре назначен бал, посвященный четырехсот семидесятипятилетию университета Парижа. На который приглашены ректор и деканы всех колледжей.
Да да, я помню конечно. Дебурне... (камердинер немедленно появился, так, слово подслушивал, а не действовал на основании интуиции). Не забудьте напомнить о бале с Латинским Кварталом его величеству. А также пригласить на вечерний бал Бекингема, как только от меня выйдет. Вручив письменное приглашение на пергаменте, заверенном малой королевской печатью. Которое к этому времени должно быть каллиграфически выписано.
Дебурне кивнул и исчез.
- Как прикажете пригласить ректоров и деканов: с супругами или же без?
- Приглашайте без жен. Чтобы было меньше проблем с знатью. Которая терпит приглашения на бал лиц не из привилегированного сословия, кривые ухмылки почти не скрывая. Того, чтобы графини и герцогини фыркали, глядя на жен профессуры, нам совершенно не нужно. Пусть чувствуют свое превосходство над приглашенными по должности, а не по знатности, в отсутствии конкуренток из их же пола.
- Будет исполнено.
Что еще из обыденного?
- Перед знакомством с первым министром Англии Вам будет полезно поговорить с дамами, являвшимися его любовницами, которые являются платными осведомителями Вашего Высокопреосвященства. А также разведчицами и шпионками.
- Кто эти дамы?
- Супруга английского Посла графиня Люси Карлейль и миледи Винтер. Которые не знают, что обе на Вас работают, а потому находятся в ожидании аудиенции в разных залах.
- Разумная предосторожность. Которая является стилем Вашей работы. Как, говоря по совести, и моей. Кого из красавиц – а я почему-то уверен, что оба наших агента красавицы - примем первой?
- Конечно графиню.
- Идите и приведите.
Монах вышел, укрыв голову балахоном и вскоре вновь появился в сопровождении элегантно одетой (точнее элегантно раздетой, что в эпоху, в которой мы оказались, было одно и то же) дамы с следами оставшейся в некоторых частях тела от молодости красоты. Которые Боттичелли счел бы началом старения, а Рубенс – началом расцвета.
- Рад Вас видеть, графиня.
Графиня сделала реверанс.
- Как мне было доложено, Вы были любовницей Бекингема.
- Был грех, Ваше Высокопреосвященство.
- Грех, совершенный во имя блага страны, которой служите – праведность. А половой акт – патритический акт.
- Рискую выразить свое восхищение остроумием Вашей речи, Ваше Высокопреосвященство.
- Вы любовница любовника умершего короля, а Ваш супруг любовник умершего короля?
- Один из бывших любовников его Величества Короля Англии Карла I с тех времен, когда он являлся королем Шотландии Карлом VI. Оставаясь доверенным лицом покойного государя даже после того, как в будуаре его сменили более молодые. Первым из которых был Роберт Карр, граф Сомерсет, которого после заключения в тауэр за отравление Томаса Овербери сменил Джордж Вильерс, получивший герцогский титул Бекингема.
- Вашему супругу известно, что Вы на меня работаете?
- Позвольте не отвечать на этот вопрос, Ваше Высокопреосвященство. Могу только поклясться, что все, что я делаю, совершаю во блага Франции и ее Кардинала.
- А также во благо Англии?
- В моем понимании, интересы двух наших замечательных стран совпадают.
- Вашими бы устами... Как Вы можете охарактеризовать Бекингема одним предложением?
- Необыкновенно красив и необыкновенно умен.
- Является ли он религиозным фанатиком?
- Не в большей степени, чем Вы, Ваше Высокопреосвященство.
- Вы дерзки, однако.
- Ни в коей мере. Я только отдаю Вам как преобразователю церкви малую толику должного.
- И в лести очень неглупы. Какова позиция Герцога в вопросе о браке сестры Людовика с королем Карлом?
- Он хочет заключить брачный контракт как можно скорее. Прекратив длящиеся уже три года переговоры совершением сделки.
- Каково отношение Бекингема к Испании?
- Между подозрительным и враждебным.
- Согласен ли он предоставить свободу вероисповедания в Англии католикам?
- На словах согласится. Но он не свободен в этом вопросе. Парламент против. И если баланс будет разрушен, и для Вильерса, и для короля Карла это может очень плохо закончиться. Поэтому Ваше давление на него во время переговоров должно быть умеренным.
- Благодарю Вас, графиня. Поручаю Вам производить наблюдение за Бекингемом во время его пребывания в Париже – но так, чтобы он не заподозрил неладное. Позвольте наградить Вас за проделанный труд.
С этими словами кардинал передал графине (для которой “графиня” была и оператовной кличкой, и титулом) кошелек, туго набитый золотыми монетами с профилем Короля. Неосторожность, стоившая пра-пра-пра-правнукуЛуи XIII-ого XVI-ому Луи (который был казнен потому, что во время бегства от Робеспьера его узнали по профилю на монете) жизни. Но для Людовиков, до Революции 1789 года не доживших, благополучно сошедшая с рук.
- Теперь Леди Винтер – произнес кардинал после того, как графиня Карлейль исчезла на английский манер. То есть не прощаясь ни словом, ни книксеном.
Через минуту в кабинете Главного Мозга Франции оказалась грациозная дама, наполнившая громадное помещение с высоченными потолками своей красотой и неотразимостью целиком.
- Миледи – представил гостью монах, скинувший с лица капюшон.
- Миледи величественно поклонилась.
- Когда Вы последний раз видели Бекингема? – спросил человек в красном.
- Мы вместе пересекали Ла-Манш, расставшись как только высадились в Кале. После чего Бекингем поскакал, и я поскакала. С той только разницей, что герцог передвигался верхом, а я передвигалась в карете.
- Вы занимались любовью с герцогом?
- Не в этот раз. Это было давно, еще до того, как он познакомился к королем. Но уверена, что ночь со мной - и даже всего лишь час - забыть невозможно. Так же, как и ночь с герцогом.
- Первый министр Англии в любви выдумщик или скорее Геракл?
- И то, и другое. Так что скорее Зевс.
- Поделился ли Герцог с Вами, чего он хочет добиться в Париже?
- Насколько я поняла, заключить договор о браке французской принцессы с королем Франции. А также установить с Вами доверительные отношения.
- Хотите ли что-то добавить к сказанному?
- Главное на настоящий момент я Вам уже сообщила.
- В таком случае вот вам награда за труд, и средства для продолжения Вашей работы. Держите контакт с аббатом. Желаю здравствовать.
- И Вы меня даже не поцелуете, кардинал?
- Возможно не в этот раз. Не забывайте, в Париже не вечер, а утро. Сейчас в моде начинать целоваться не раньше, чем на ночном небе можно будет увидеть Большую Медведицу.
- Спасибо что просветили, Ваше высокопреосвященство. Мода так переменчива! Включая моды на поцелуи.
С этими грациозно произнесенными словами дама, пятясь так ловко, что её чарующее лицо все время было обращено к кардиналу, попала серединой расположенной над кринолином спины в середину дверей так ловко, что Робин Гуд стрелой с двадцати метров не мог бы попасть точнее. Украшенные золочеными горельефами святых Петра и Павла с летящими над их головами ангелами и нибмами громадные двери, будучи распахнуты ливрейными слугами, разведчицу сквозь себя пропустили. После чего заполнявшее наподобие воздуха кабинет кардинала очарование молодости исчезло, словно его и не было. Оставив после себя не запах, а ощущение запаха.
======================================================
[i] являвшегося таким же близким и доверенным к кардиналу лицом, как камердинер графа Альмавивы по имени Фигаро полтора века спустя . Если считать персонажей, описанных Бомарше столь же реальными персонажами Истории, какими стали д’Артаньян и Три Мушкетера, материализованные Дюма. Для чего у человечества есть все литературно-исторические основания.
=====================================================
Династия Бурбонов (младшая ветвь Капетингов)
Имя | Портрет | Годы правления | Примечания |
---|---|---|---|
Генрих IV Великий, король Наваррский | 1589−1610 | власть оспаривалась дядей Карлом (X) Бурбонским и Гизами до 1594 г. | |
Людовик XIII Справедливый | 1610—1643 | ||
Людовик XIV Король Солнце | 1643—1715 | ||
Людовик XV Возлюбленный | 1715—1774 | ||
Людовик XVI | 1774—1792 | Титуловался «король французов» в 1789—1792. Свергнут в ходе Великой Французской революции, казнён в 1793 году. | |
Людовик XVII | 1793—1795 | Фактически не царствовал, был признан королём французскими монархистами, США и большинством государств Европы. |
Династия Бурбонов продолжается и поныне, в лице Орлеанского дома, представители которого претендуют на трон Франции, и ныне правящего Испанского королевского дома, который происходит от внука Людовика XIV, Филиппа V, короля Испании.
Динамическая карта французских колоний с 1550 по 2007 годы
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте: |