>> << >>
Главная Народный Инородный Трибун

СЕМИДЕСЯТИСЕМИЛЕТНЯЯ МИРОВАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВОЙНА. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИТОГ МИРОВЫХ ВОЙН: ПОРАЖЕНИЕ СНАЧАЛА НЕМЕЦКОГО, А ЗАТЕМ РУССКОГО ЯЗЫКОВ

Юрий Магаршак

СЕМИДЕСЯТИСЕМИЛЕТНЯЯ МИРОВАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВОЙНА.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИТОГ МИРОВЫХ ВОЙН: ПОРАЖЕНИЕ СНАЧАЛА НЕМЕЦКОГО, А ЗАТЕМ РУССКОГО ЯЗЫКОВ

19 января 2014, 16:14


В XX веке было три мировые войны: Первая Мировая, Вторая Мировая -и Холодная Мировая. А если считать Вторую Мировую Войну продожением Первой с перерывом на перемирие - то две: Мировая Война 1914-1945 годов ( против Германии, в которых англоязычные страны с Россией были союзниками)  - и Мировая Холодная Война, длившаяся с 1945ого по 1991ый год (в которых ведомый англоязычными странами западный мир противостоял русскоязычному СССР). И что же мы видим? У Мировых Войн XX века был не только военный, но также и лингвистический результат.

В итоге первой мировой войны немецкий язык, являвшийся языком всей центральной Европы(напомним: Прага, Будапешт,Братислава, являвшиеся частью Австро-Венгерской Империи, большая часть Карпат, в значительной мере Ломбардия, находившаяся под властью Габсбургов столетия, часть Польши, при Разделах отошедшая к Габсбургам и Прусси, и многие другие европейские регионы в начале 20 века были немецкоязычными) потерпел сокрушительное поражение. Немецкий язык в Европе до начала Мировых Войн был международным языком. Так же, как его еврейская разновидность идыш (что то вроде одесского русского в России, который до сих пор вся Федерация понимает и любит - но по-немецки): международный язык идыш, так же, какк и немецкий, понимали повсюду от Сан Франциско до Львова.

В итоге Мировой Холодной Войны сокрушительное поражение потерпел русский язык. Претендовавший на то, чтобы стать одним из мировых языков. И в громадной части мира им бывший! Более того: русский язык изучали по всему миру как язык нужный и перспективный. И продолжалось наступление русского языка до поражения СССР в Мировой Холодной Войне. Так же, как немецкий язык перестал быть мировым языком после поражения в Мировой Войне 1914-1945 годов, число людей и народов, говорящих на русском не только как на родном, но и на втором языке, в 1991-2014 годах резко уменьшилось. И сокращаться стремительно продолжает.

Глядя на происшедшее в мире за время семидесятисемилетней войны 1914-1991 годов с лингвистической точки зрения, английский язык побеждал всякого конкурента на мировые претензии. Англо-саксонская Великобритания при мощной поддержке Англосаксонского меньшинства в Штатах, манипулируовавшего Великой Американской Державой, сокрушили конкурирующие языки. В первой половине XXвека английский язык победил мировой немецкий язык, имевший три цитадели: Германию, Австро-Венгрию и в Соединенные Штаты Америки. Да да, именно так: не два Мировых Эпицентра Немецкого Языка до первой мировой войны было в мире, а три!  В США и перед первой мировой, и перед второй мировой войнами немцев было больше, чем англосаксов, потомки эмигрантов из Германии, говорившие на немецком и на родном языке издававшие сотни газет по всей Америке, были моторами бизнеса и превращения Америки в сверхдержаву в большей степени, чем американские англичане. Почему Америка вошла в Первую Мировую на стороне Англии а не Германии - громадный вопрос, который замалчивают и под запретом.   

Во второй половине XX века аглийский язык победил мировой русский язык - в Мировой Холодной Войне. Сражение языков: звучит непривычно, но правильно отражает сущность произошедшего.

Английский язык сражался против всех конкурентов на протяжении всего двадцатого века - и победил! Каким образом англосаксонское меньшинство вовлекло США (в которых англосаксов было и остается меньше, чем немцев) в первую мировую войну на стороне Англии (с Францией), а не Германии - само по себе достойно глубокого изучения. Так же как создание оси Вашингтон-Лондон против СССР в холодной войне. Но то что лингвистически мировые войны двадцатого века были войнами английского языка против конкурировавших в качестве мирового сначала немецкого а потом русского языков очевидно. Так же как то, что в начале двадцать первого века немецкий и русский языки стали языками локальными. Никто не относит русский язык более к языку мировому (каким он в пору максимального расширения при Брежневе и Андропове почти что стал!)  Зона русского языка и число не только говорящих на нем, но даже его понимающих включая страны бывшего СССР от Узбекистана до Западной Украины с каждым годом сокращается, и сокращается, и сокращается. Немаловажный результат англосаксонских побед в Мировых Войнах двадцатого века. Похоже, что за это если не в первую очередь, то во вторую и воевали.   

А может и в первую. 

С десятками миллионами жертв с обеих сторон.

 

Резюмируем. Английский язык в XX веке сокрушил два конкурирующих языка, претендовавших на Мировое Господство: в первой половине двадцатого века победил немецкий язык, а во второй половине  века английский язык победил русский язык. Не только вне России, но даже внутри России. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть любой канал телевидения, даже самый патриотичный, и сосчитать число англицизмов, употребляемых в час. Таков итог Мировой Семидесятисемилетной Войны англосаксонского мира за гегемонию на Земле. Глядя из XXI века это необходимо понять. В преддверии новых мировых войн (с Китаем, с исламским миром, с персами или арабами....) Не только за природные ресурсы и политическое влияние, но также за доминирующий в мире язык мировые войны ведутся. До полной победы одного и только одного языка.  

Добавить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

Напомнить пароль

Регистрация